lundi 24 février 2014

Fülöp szigeti "Síszünet" (2. rész) - "Ski holidays" in Philippines - (Part II)

2014. február 24. : Reggeli után találkoztunk az aznapi idegenvezetőnkkel, Scarlett-tel, és a minibuszunk sofőrjével, June-nal. Rögtön útra is keltünk, hogy együtt töltsük a napot. Sok-sok látnivaló várt ránk. Átkeltünk a hídon, és visszamentünk a Bohol szigetre, a déli part szélén haladtunk első látnivalónk, a lepkefarm felé. 
Handmade forest
Az utunk egy dús erdőn keresztül vezetett és meg is álltunk, majd Scarlett elmesélte ennek az erdőnek a történetét : ezt az erdőt "handmade forestnek", hívják, vagyis az "ember keze által teremtett erdő". Kb. 3 km-es sugarú körben mahagoni fával borított területről van szó. A fák iszonyú magasra nőnek és nagyon sűrűn ültették őket, így még a legmelegebb nyári napokon is egy kis árnyékot tudnak adni.

Ezután megérkeztünk a pillangó kertbe, ahol egy ott dolgozó ismertette a pillangók életciklusát, majd el is kapott egy "lustább" fajtát, amelyet fejünkre, orrunkra helyezett.
  
A pillangók után a Tarsier-k (pápaszemes maki, magyarul) vártak bennünket. 
(pápaszemes maki)Tarsier (internetről lopott kép)
Védett illetve nagyon-nagyon labilis fajról van szó, olyan szinten, hogy ha elviszik a makikat az élőhelyükről, akkor "öngyilkosok" lesznek. Scarlett el is mesélte, hogy ehhez milyen módokat választ ez a cuki 10 centiméteres kis maki: a fejét addig üti a fába, amíg belehal, vagy többé nem eszik, illetve visszatartja a lélegzetét addig, amíg belehal!!! Ezek után persze semmi kedvünk nem volt haza vinni egyet ! Ebben a külön kis erdőrészben, 6 Tarsier-t lehetett megnézni. Egész nap csak alszanak!!! A szigeten van egy rezervátum, ahol még kb. 1.000 db él szabadon.

Ezután irány a világhírű CHOCOLATE HILLS (csokoládé dombok) nevezetű látnivaló. A dombok alapvetően mészkőből vannak, 40-60 méter magasak és kb. 1500 db van belőlük. 

Ahhoz, hogy egy dombot "chocolate hills"-nek minősítsenek, az szükséges, hogy ne nőjön rajta semmi, semmilyen fa, "kopasz legyen. A földrengés hatását már messziről látni lehetett, pár domb "kettétört" és már messziről világítanak a mészkövek.
 
Ideje volt ebédelni menni: az ebédünket egy hajón fogyasztottuk el. Egy érdekes, nyitott hajó a LOBOC folyón haladt, amíg ettünk. Sajnos egy énekes elég hangosan (de szépen) énekelt, és Tibor mondta, hogy milyen jó lenne ebben a természeti csodában CSENDBEN gyönyörködni! De Elvis Presley-vel sem volt rossz. A hajó felment egy kis vízesésig, majd visszafordult. Megálltunk meghallgatni egy helyiekből álló táncos és énekes csapatot. Fanny és én részt vettünk a hagyományos bambusz táncon.

Visszatérve a 2013. októberi (32 másodperc tartó, illetve a több száz "utó" kis rengésekre) földrengésre, ezen a napon lépten-nyomon láthattuk a maradványait: az út le volt zárva, mert előttünk szétnyílt az aszfalt, így kis kerülő után folytattuk az utunkat. Sajnos a régi (XVI. századi spanyol gyarmatosítás során épített) templomok nem élték túl (részben vagy teljesen) a földrengést. Ilyen például a Baclayon templom. Találtam az interneten egy képet arról, hogyan nézett ki korábban, és sajnos saját szememmel láthattam, hogy mi lett belőle. Nem nyúltak még az összedőlt templomokhoz, mert az akkori építészeti hagyományoknak megfelelően kellene visszarakni a köveket, és erre még senki nem vállalkozott.
Ezután még két másik összedőlt templomot láttunk, az egyiknél a templom előtt,  sátor alatt tartják a miséket...

Holy Trinity Church (előtte-utána). (Lásd lentebb)

Picasa Album : 


https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Februar2227SiszunetBoholSzigetenSkiHolidayOnBoholIsland2Resz


2014. február 24. : Après un bon petit déjeuner, nous faisons connaissance de la guide qui nous accompagnera toute la journée, elle s’appelle Scarlett, et le chauffeur du minibus s’appelle  June. Nous prenons la route pour passer une belle journée ensemble. Nous traversons le pont pour nous retrouver de nouveau sur l’île principale de Bohol, nous longeons la partie sud de l’île.
Pour atteindre la ferme des papillons, qui sera notre premère visite, nous devons traverser une belle forêt très très dense, avec des arbres immenses très serrés, laissant à peine passer la lumière du soleil. C’est la „Handmade forest”, qui signifie la „forêt née des mains de l’homme”. il s’agit d’une forêt d’arbres Mahagoni, arbres étrangers à la faune philippines, qui ne poussent normalement pas dans cette région. Cette forêt fait à peu près 3km de long. Cette forêt a été entièrement plantée par l'homme il y a 60 ans, les arbres y sont immenses et offrent un peu de fraicheur même pendant les saisons les plus chaudes.  

Nous sommes ensuite arrivés au jardin des papillons, où un des employés nous a raconté la vie des papillons, des anecdotes, et nous a guidé à travers le jardin où des chrysalides se sont transformées en magnifiques papillons. Nous avons trouvé un spécimen tout particulierement docile, qui s’est laissé prendre et poser sur la tete des filles et sur le nez de Fanny, et sur la tête de Thomas....sans broncher.   
Après les papillons, nous sommes allés visiter les Tarsier. Il s’agit d’une race de minuscules primates protégés mesurant entre 10 et 15 cm. Il reste caché dans les arbres d’où il ne bouge presque jamais. Sa tête est presque aussi grosse que son corps et ses yeux sont disproportionnés. C’est un des rares animaux qui peut se blesser volontairement en cas de grand stress. Si on le change d'habitat, il est capable de se „suicider”. Toujours d’après ce que notre guide nous a raconté, il peut soit cogner sa tête fragile contre un arbre jusqu'à ce que mort s’en suive, il peut arrêter de se nourrir ou de respirer, de nouveau jusqu’à ce qu’il en meurt. Du coup, l’idée d’en ramener un à la maison en souvenir, ne nous a même pas effleurer l'esprit. Nous avons pu en observer 6 individus dans ce parc aménagé. Sur l’île, il existe une réserve où l’on dénombre un millier de tarsiers en liberté mais ce lieu n’est absolument pas accessible au public.  

Ensuite direction le site des très célèbres CHOCOLATE HILLS (les collines de chocolat). Ces collines se composent principalement de calcaire. L’océan recouvrait cette régions il y a de cela 2 millions d’années. Ces collines mesurent entre 40 et 60 mètres de haut et on en dénombre entre 1.200 et 1.300. 

La condition pour qu’une colline puisse porter le nom de Chocolate hill est qu’elle soit dépourvue d’arbres , qu’elle soit „chauve”. Le nom original et gourmand de Chocolate hill viendrait du fait que pendant les saisons chaudes, la verdure qui les recouvre est brûlée sous l’effet du soleil et on dirait des collines de chocolat. Sous l’effet du tremblement de terre d’octobre 2013, certaines collines se sont fendues et certaines ont perdu une de leur partie. Sur certaines photos de l’album, vous pourrez voir au loin des collines plus claires, laissant apparaitre le calcaire. Heureusement, seules, quelques unes de ces curieuses formations géologiques ont été touchées et le site reste une merveille à perte de vue. 
Il est temps de déjeuner ( de diner pour nous les belges) et nous avons eu le bonheur de déguster un repas bien philippin sur un bateau qui remontait la rivière LOBOCNous aurions aimé apprécier ces paysages époustouflants dans le silence de la jungle mais sur chaque bateau se trouvait un chanteur et sa guitare. Donc c’est au son des meilleurs morceaux d’Elvis Presley que nous avons remonté la rivière jusqu’à des chutes d’eau. Durant le trajet, nous avons eu droit à une halte, pour assister à une petite représentation de chants et de danses locales. Fanny et moi même, nous avons de nouveau essayé de danser la danse traditionnelle des bambous.
Pour en revenir au tremblement de terre du 15 octobre 2013 (qui dura 32 secondes interminables, et qui fut suivi de plusieurs centaines de petits „post”-tremblements de terre), durant cette journée de visite sur l’île de Bohol, nous avons pu constater de nos propres yeux les dégats causés au patrimoine historique de l’île. Grâce à des photos de ces batiments, prises avant le séisme, vous pourrez vous aussi constater les dégats. Malheureusement, les anciennes églises datant de la conquête espagnole, n’ont pas survécu et ont été partiellement ou totalement détruites. C’est le cas de l’église de Baclayon. Aucune reconstruction n’a encore été entreprise concernant ces monuments historiques, parce que les spécialistes estiment qu’il est quasiment impossible de reproduire les méthodes de construction et d’utiliser les matières premières de l’époque.
Nous avons pu voir deux autres églises détruites. Devant l’une d’elle, une grande tente était dressée, remplie de chaises , prête à accueillir les fidèles pour y célébrer les messes….


Holy Trinity Church (avant et après).

Picasa Album : 

https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Februar2227SiszunetBoholSzigetenSkiHolidayOnBoholIsland2Resz

Holy Trinity Church a földrengés előtt -
before the earthquake - avant le tremblement de terre

Holy Trinity Church a földrengés után -
after the earthquake - apres le tremblement de terre




BACLAYON church ELŐTTE/BEFORE/AVANT

BACLAYON church UTÁNA/AFTER/APRES


BAclayon church belső része előtte / before / avant
Baclayon church belső része  utána/after/ apres


















Picasa Album : 

https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Februar2227SiszunetBoholSzigetenSkiHolidayOnBoholIsland2Resz

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire