Főző tanfolyam -
Cooking class - Cours de cuisine
CHEF
BRUNO TIREL
Assistants du chef : Tibor, Joan, Jean and John
|
frissen a reggeli piacon - fresh on the market |
MOULES MARINIERES A LA MODE POULETTE
Ingredients
|
Specifications
|
Quantity
|
Unit
|
%
|
Fekete kagyló - Mussels - Moules
|
|
1.5
|
kg
|
|
Fehér bor - White wine- Vin blanc
|
dry
|
250
|
ml
|
|
Vaj - Butter - beurre
|
unsalted
|
50
|
gr
|
|
Hagyma - Onion - Oignons
|
Yellow, medium size
|
1
|
piece
|
|
Petrezselyem - Parsley -Persil
|
|
20
|
gr.
|
|
Főzőtejszín - Cream - Creme épaisse
|
|
250
|
ml
|
|
Párizsi gomba - button mushrooms - champignons de Paris
|
|
250
|
gr
|
|
Fűszer - Seasoning - Épices :
|
|
|
|
|
Fekete bors - Black pepper - poivre noir
|
freshly grinded
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Procedure:
- Megmosni és meghámozni a zöldségeket . Wash
and peel all the vegetables . Laver et éplucher les légumes.
- Lekaparni a kagylókról a maradék koszt vagy "szőrt", apróra vágni a hagymát és a petrezselymet. Grate
the mussels, chop the onion and parsley. Gratter les moules et émincer les oignons et le persil.
|
lekaparni a kagylókat - grate the mussels - nettoyer /gratter les moules |
- Egy nagyméretű lábasban tenni a kagylókat, a fehér bort, a hagymát, a vajat, a petrezselymet és a gombát . Put
in a sauce pan the mussels, white wine, onion, butter, parsley and mushrooms Mettre dans une casserole les moules, le vin blanc, le beurre, le persil et les champignons.
- Borsozni (nem kell só !!!) Season
with black pepper (no need salt) . Poivrer ( mais pas saler)
- Erős lángon forrásig , majd a fedőt a lábasra rakni és kis lángra tenni. Bring
to the boil on high heat then cover the pan and reduce the heat. Porter á ébullition á feu fortm puis couvrir et réduire le feu.
- Mikor már minden kagyló nagyra kinyílt (3 - 5 perc), kivenni őket egy tálban, majd a léhez hozzá adni a főzőtejszínt, felforralni míg egy 2/3-ra sűrűsödik. Majd felönteni a kagylókat a boros/tejszínes/gombás szósszal vagy mellette ajánlani As
soon as the mussels open widely (3 to 5 minutes), remove the mussels
from the pan, put them in the serving bowl, add cream and boil the broth to reduce
1/3 then serve the broth on the mussels, or separately. Des que les moules sont grandes ouvertes (3 á 5 minutes), retirer les moules et les mettre dans un plat de service, ajouter la creme dans la casserole, amenez á ébullition et faire réduire d'un 1/3. Verser sur les moules ou présenter á part.
|
Notes:
- Nem szükséges sót hozzáadni .... a kagylók már elég sóssak ! No need to put salt … the
mussels are salty enough !!! Aucun besoin de saler les moules... elles sont assez salées au naturel
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire