lundi 28 avril 2014

Csendes-óceáni színjátszókör találkozó Sanghaj-ban - Rencontres théatrales de la Zone Asie Pacifique á Shanghai

2014 április 16- 20 : Alig kezdtek el a francia nemzetközi iskola húsvéti szünete (összesen 18 nap szünet !! Április 16-tól május 05-ig) hogy Fanny el repült Sanghaj-ban a színjátszókör társaival. Fanny hetente egyszer jár színjátszókörre, ahol már hónapok óta alakítanak egy muzsikált amit majd év végén színpadon előadnak (erről persze külön cikk lesz, mikor aktuális lesz). 12 gyerek jár erre a szakkörre, és ebből 9 utazott ki Sanghaj-ban a "Csendes-óceáni színjátszókör találkozóra". Hajnalban indult a gépük, Hong-Kong-on keresztül. Helyszínen francia családban szálltak meg. A 4 lányos csoportot egy nagyon kedves francia család fogadta, igy alig érezték hogy messzire utaztak tőlünk.
Jól megszervezett programok szerint, Fanny csoportja is előadta egy részt a darabjából, amely sok sikert ért el. Majd voltak képzések és dolgozó csoportok ahol sokat tanultak. Manilai francia iskolán kivül, jelen volt a Hong-Kong-i, a Peking-i, a Ho Chi Minh-i, a Sanghaj-i és Tokyo-i. Körülbelül 85 gyerek vett részt ezen a találkozón.
Vasárnap, április 20-án, volt a szabad nap mikor a csoportok elmehettek Sanghaj városában körülnézni. Sajnos szürke volt az ég. Esős borus idő volt azon a héten, de ahogy említette Fanny, egy nagyon erős szmog búra alatt van a város és azért is ilyen "szürkék" lettek a képek.


5 nagyon kellemes napot töltött kint Fanny..... messze tőlünk, egy más világban !!

Lásd fotó albumot :
 https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Aprilis1620FannySanghajBan#




16 au 20 avril 2014 : À peine les longues vacances de Pâques ont-elles commencé au Lycée français de Manille (au total 18 jours de congé ! du 16 avril au 5 mai... 2014) que Fanny prenait l'avion poru Shangai avec sa troupe de théâtre. Une fois par semaine, Fanny participe à un atelier de théâtre au lycée, où depuis le début de l'année, la petite troupe composée de 12 élèves monte une comédie musicale originale, qui sera présentée à l'école et aux parents en fin d'année. Mais je compte consacrer un article à ce spectacle en temps voulu. 12 élèves de l'école participent à cet atelier et parmi eux, 9 sont partis passer 5 jours à Shanghai, participer aux rencontres théâtrales de la Zone Asie Pasifique, organisées par le Lycée français de Shanghai. L'avion a décollé avant le levée du soleil, et faisait une escale à Hong-Kong. Les enfants ont été logés dans une famille d'accueil française . Les 4 filles du groupe ont été accueillies par une famille très sympathique, leur permettant de se sentir plus en sécurité.
Dans le cadre d'un programme bien organisé, le groupe de Fanny a pu présenter devant un public de connaisseurs une partie de leur spectacle, qui a remporté un franc succès. Des ateliers ont ensuite permis aux enfants de parfaire leur talent. En plus de l'école de Manille, les lycées francais de Hong-kong, Pekin, Ho Chi Min, Shanghai et Tokyo étaient représentés. Près de 85 enfants ont pu pratiquer leur passion et partager leur expérience.
Dimanche, 20 avril , était une journée libre pendant laquelle les enfants et leurs deux accompagnatrices ont pu visiter la villede Shanghai. La météo de cette semaine était particulièrement défavorable (nuages, pluies, fraicheur), mais Fanny a décrit une ville comme sous une épaisse couche de smog grisatre. Malheureusement la ville est victime de pics de pollution et cette semaine ne faisait pas exception.
De là, des photos de la ville particulièrement "grises".

Fanny a vécu une expérience unique et inoubliable.....loin de sa famille, dans un monde bien différent !

Album photos : 
https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Aprilis1620FannySanghajBan#


samedi 5 avril 2014

Triathlon ABOITIZ (Nasugbu - Batangas - Philippines)

2014 április 5 : délután 2 óra (35 fok, tűző nap) van mikor eldurran a rajt pisztoly egy gyönyörű forró fehér homokos strandon.

Több százan "futunk" be a 28-29 fokos tengerben hogy ússzunk 750 métert. Első úszás nekem sós vizben és az első kis hullám, töményen sós vizet visz be a torkomig !! Volt már jobb élményem is. Minden honnan kapom az ütéseket a gyorsúszóktól akik nem látnak előre és zigzagolnak előttem. Én szokásom szerint mellúszásban fogom leúszni (37' alatt, első dépo idővel együtt).
Majd ki"futunk" a vízből hogy az első depóban, felvegyük a sisakot és felugorjunk a bringákra, hogy 40 km lebringázzunk. A tűző nap még mindig jól csinálja a dolgát ! 1km -es dombra fel útszakasszal kezdjük. Ott néhányan tolják a bringájukat, nekem sikerült felkúsznom de ami utána várt arra nem számítottam. Mondták hogy veszélyes terep lesz de ilyen lejten még nem bringáztam. A két fékemet húztam mint az örült és hangosan mondtam magamnak hogy túl élem, nyugi !! Egyik ismerősöm mondta utólag hogy ő teljes erővel ment ebben a szakaszban és el érte a 67 km/óra sebességet ! én biztos nem mentem ennyivel, de szerintem életemben nem mentem ilyen gyorsan bringán. Ez az őrült szakasz után, lapos 35 km várt ránk.
Majd ez után, még futottunk 10 km-t. Szerencsére ez nekem az erős pontom az itteniekkel szemben, nagyon nem megy nekik a futás. Itt sikerült utolérnem és lehagynom néhány nőt. Így 3. helyezett lettem a korosztályomban (amit szerintem már teljesen fölösleges említeni...)
Gyönyörű tájon, forró verseny volt !
Köszi Laurent, Ana, Louna és Kyla, hogy ott voltatok velem.




 Album : 
https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Aprilis5AboitizTriathlonNasugbuStandard

5 avril 2014 : il est 2h de l'après-midi, 25 degrés, un soleil de plomb, quand le coup de pistolet retentit sur une magnifique plage de sable blanc, brulant.

Nous sommes plusieurs centaines (pres de 300) à nous élancer dans l'eau pour parcourir les 750 mètres de la première épreuve. C'est ma première course en mer et ça ne rate pas : la première petite vague m'envoie de l'eau salée jusque bien profond dans la gorge. j'ai déjà connu des moments plus fun que cela. je reçois des coups de tous les côtés, de nageurs de crawl qui ne voient pas devant eux et qui nagent en zigzag devant moi, sans cesse. Moi , de mon côté, je parcours la distance en brasse (37'11" temps du premier dépo inclus) 




Nous sortons de l'eau en 'courant' pour rejoindre la première zone de transition où nous attendent nos vélos. Juste le temps de mettre nos casques, nos lunettes, un peu de creme solaire et on s'élance pour les 40 km suivant. Le parcours commence par une montée d'1km (à 8%) où certains cyclistes poussent leur vélo. j'arrive à dompter la montée mais je suis loin de m'imaginer ce qui m'attend de l'autre côté. On m'avait prévenu que ce triathlon n'est pas le plus sûr du circuit. Je n'étais encore jamais descendu sur pareille descente. Je freinais de toutes mes forces avec les deux freins et je me disais à voix haute que tout irait bien , que ça irait, mon heure n'était pas encore arrivée. Un des participants m'a même avoué avoir atteint 67km/h dans cette descente. Je n'ai surement pas atteint cette vitesse mais je sais que je n'avais jamais été aussi vite avant cela. Après cette section, nous avions encore 35 km sur du plat. Et le soleil n'avait pas oublié de faire son boulot : il tapait de toutes ses forces ! 
Puis après le vélo, plus que 10 km de course à pied. Heureusement la CAP reste encore une de mes disciplines où je peux faire la différence aux Philippines. Ils ne courent pas vraiment, ils souffrent vraiment durant la CAP. J'ai pu rattraper et dépasser certaines participantes. De cette manière, je suis arrivée 3ème des femmes de ma catégorie d'âge (qu'il est inutile de rappeler, je pense :)
Un décor à couper le souffle, une chaleur à la limite du supportable, une victoire bien méritée.
Merci à Laurent, Ana, Louna et Kyla de m'avoir aidé et supporté durant cette course !!!

Album: 
https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Aprilis5AboitizTriathlonNasugbuStandard


Kyla - Louna et leur maman , Ana
Moi et Laurent 

Louna - Kyla et moi en train de faire des étirements !!

jeudi 3 avril 2014

Főzőtanfolyam : inyenc fülöpi zöldségek - Atelier gourmand avec des légumes philippins

2014 április 03 : Manille Bienvenue által ajánlott programok keretében, szerencsés résztvevője voltam egy nagyon színes, falánk főzőtanfolyamon. Catherine fogadott minket a konyhájában és megosztotta velünk egyik szenvedélyét : a főzés ! Több év itt lét után megismerte az helyi zöldségeket amit mostanáig csak fényképeztem a piacot polcain. Nagyon fura formájúak, gyönyörű színűek... de mit lehet egyáltalán készíteni belőlük ?
Előbb is bemutatom a főbb alapanyagokat : helyi zöldségeket :

Balról jobbra : tropikus tüskés tök - lótusz gyökér - pálmaszív
From left to right : choyote (green papaye) - roots of Lotus - heart of palm tree
de gauche á droite : cristofine - racines de lotus - coeur de palmier

Balról jobbra : Taró gyökér - Páfrány - Szárnyas bab
from left to right : Taro - Fern - Winged beans
de gauche á droite : racine de Taro - Fougères - Haricots ailés 

Pálmaszív- Heart of palm tree
 - Coeur de palmier
Hát kb. 3 óra után és néhány pucolás, vágás , mosás, tisztítás, apróra vágás, pirítás, forralás, forrás.....stb. követően, egy gyönyörűen megterített asztalon, láthattunk frissen készített tálakat :
- Curry-s taró
- Kókusz krémes szárnyas bab
- Páfrány saláta
- Avokádó panacotta eprés szósszal
- Csőben sült ementális pálmaszív püré
- Tinolang Manok (helyi leves : csirke - tropikus tüsketök) 

Sáfrány saláta - Fern salad - Salade de Fougeres

Kokusz krémes szárnyas bab
Winged beans with coco cream
Haricots ailés á la creme de coco
Tinolang Manok

Pálmasziv püré - Kokusz krémes tüsketök  - Curry-s taró

A taró gyökérElsősorban tápanyagban dús gyökértörzsét, a taró-krumplit fogyasztják. Főzik vagy sütik, körítésként, főzelékként egyaránt elkészíthető, és lisztnek is feldolgozható. Fiatal leveleit és torzsavirágzatát is fogyasztják, a húsos levélnyele hasonlít a rebarbarákhoz(Rheum) (Wikipédia)





Szárnyas babÁzsia és Kelet-Afrika egyik legjelentősebb zöldségnövénye. Csaknem minden része, a gyökereket is beleszámítva, fehérjében gazdag táplálékot szolgáltat. Főleg az éretlen hüvelyeket fogyasztják egészben megfőzve vagy párolva. Az érett magokat is megfőzik vagy pörkölik, és akár ételek körítéseként, akár, mint a szójabab, olaj, vegetáriánus "tej" és növényi "sajt", valamint tofu előállítására alkalmasak. Proteinben különösen gazdag a gumós gyökere, amelyet éppúgy, mint a fiatal hajtásokat, leveleket, virágokat, főzelékféleként vagy nyersen fogyasztják  (Terebess.hu )



Tropikus tüsketök az aztékok, maják és más indián csoportok ősi kultúrnövénye, amely nagyon bő termő. Olcsó zöldségként a trópusokon és a szubtrópusokon világszerte nagy jelentőségűvé vált. Minden része ehető. Főleg az éretlen terméseket használják fel meghámozva és párolva, főzve vagy sütve mint ízletes, kalóriaszegény főzeléknövényt (Terebess.hu)


Sajnos, nem fogok tudni készíteni nyáron, mikor otthon leszünk, ilyen finom dolgokat, mert a fent említett finomságoknak a főbb tulajdonsága hogy nem tartósak ! Pár nap után, elszíneződnek, elrohadnak, frissen lehet csak elkészíteni !!

Teljes fénykép album : 
https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Aprilis3AtelierGourmandManilleBienvenue

03 avril 2014 : Dans le cadre des nombreuses activités proposées par Manille Bienvenue,  j'ai pu participé á un atelier gourmand. Catherine était notre hotesse et le maitre de cérémonie de cet atelier; et elle nous a gentiment accueillies dans sa cuisine et a partagé avec nous, durant plus de 3h, sa passion pour la cuisine en même temps que ses connaissances des légumes locaux, acquises durant les quelques années déjà passées aux Philippines. Jusque maintenant, je ne faisais que photographier les légumes sur les étales des marchés, et là, je sais enfin comment les préparer. Ils ont des formes bizarres, inhabituelles et des couleurs vives. 
Que peut-on préparer à partir de ces étranges légumes ?

Permettez-moi tout d'abord de vous présenter les légumes que nous (principalement les autres, moi, je prenais des photos) avons préparés durant cet agréable atelier :

Balról jobbra : tropikus tüskés tök - lótusz gyökér - pálmaszív
From left to right : choyote (green papaye) - roots of Lotus - heart of palm tree
de gauche á droite : christophine - racines de lotus - coeur de palmier

Balról jobbra : Taró gyökér - Páfrány - Szárnyas bab
from left to right : Taro - Fern - Winged beans
de gauche á droite : racine de Taro - Fougères - Haricots ailés 

Pálmaszív- Heart of palm tree
 - Coeur de palmier

Donc, après plus ou moins 3h d'épluchage, de coupage, de lavage, d'éminçage, de rissolage, de cuisson, etc, voici les plats qui ont été posés au milieu d'une table très accueillante autour de laquelle nous nous sommes toutes assises et que avons dégustés !
- Curry de Taro
- Haricots ailés à la crème coco
- Salade fougère
- Panacotta d'avocat au coulis de fraise
- Purée de coeur de palmier gratinée à l'emmental
- Tinolang Manok (soupe locale de poulet, de cristofine ou papaye verte et au gingembre)
le Taro : Aspect :
Le taro est un légume issu d’une plante herbacée aux larges feuilles que l’on cultive pour son rhizome enflé. Sous sa peau rugueuse et chevelue, il possède une bulbe blanche et fibreuse.

Saveur :
Il a un goût plus délicat que la pomme de terre avec des déclinaisons sucrées en prime. Cru, le taro est toxique car il contient des cristaux d’oxalate de calcium qui irritent les muqueuses. Séché et moulu, il fournit une fécule. Une fois bouillie, sa chair est tendre et farineuse. La légère fermentation lui confère une saveur aigre-douce.) (http://www.saveurasie.com/)






Haricots ailés : Cette légumineuse a été appelée le « one species supermarket » parce que pratiquement toutes ses parties sont comestibles. Les graines sont utilisées comme légume, mais les autres parties de la plante (feuilles, fleurs, et racines tubéreuses) sont également comestibles. Les jeunes gousses, qui sont la partie de la plante la plus largement consommée, peuvent être récoltées deux à trois mois après le semis. Les fleurs sont souvent utilisées pour colorer le riz et les pâtisseries. Les graines ont un goût qui évoque celui des asperges. Les jeunes feuilles peuvent être cueillies et préparées comme légumes-feuilles, à la manière de l'épinard. Les racines peuvent être préparées comme des légumes-racines, à la manière des pommes de terre, et ont un goût de noisette  (Wikipedia)



Christophine ou Chayote ou Chouchou : Les fruits s'accommodent de la même manière que les courgettes, on les prépare aussi en daube ou en gratin (christophines farcies). On peut aussi les servir en salade, à partir de jeunes fruits, crus ou refroidis après une légère cuisson, et râpés. Ils font aussi d'excellentes soupes, crèmes et veloutés. A la Réunion, le chouchou ou chayote était autrefois consommé essentiellement en crudité ou en gratin.

Il existe aussi des préparations sucrées à base de chayote, ainsi des compotes, des confitures, ou le « gâteau chouchou » à la Réunion (Wikipédia)



Tinolang manok, aussi populairement appelé «Tinola», est l'un des plats de poulet les plus populaires et favori dans les Philippines. Ce bouillon délicieux poulet au gingembre préparé de la façon distincte philippine aux épinards et de la papaye verte est en effet très léger et rafraîchissant



Racine de lotus : Le lotus est une plante aquatique qui pousse dans l'étang. Sa fleur est de couleur rose pâle. La racine de lotus, assez fibreuse et insipide, est souvent utilisé comme légume en Asie. 
Durant notre atelier, nous n'avons pas pu préparer le plat à base de racine de lotus, parce que notre matière première n'était pas d'une première fraicheur ! Ce sera pour une prochaine fois....




Malheureusement, je ne pourrai pas vous préparer tous ces bons petits plats durant notre séjour de 2 mois en été, à la maison, parce que la caractéristique commune de ces légumes/fruits est qu'ils se conservent très mal, en se flétrissant, se ramolissant très rapidement. Il est nécessaire cuisiner ces légumes fraichement achetés au marché.

Merci Catherine pour cet atelier !

Album photos : 
https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Aprilis3AtelierGourmandManilleBienvenue

Elodie - Anne - Sophie - Catherine - Pascale - Yesika


mardi 1 avril 2014

Sarao Jeepney gyár - Sarao Jeepney factory

2014 április 01 : Manille Bienvenue programja keretében : 

Szent József templom és bambusz orgonája

A Las Piñas Bamboo orgona a Szent József plébániatemplomban található, Las Piñas City-ben pár km-re Manilától. Egy 19. századi templom orgonája , egyedi orgona csövekkel ; anyaguk szinte teljes egészében a bambusz . 1824-ben készült el, Diego Cera atya kezdeményezése alapján, majd 4 évvel később lett kész. 
Számos katasztrófa és az évek  tették a hangszert játszhatatlanná sokáig. 1972-ben , a nemzeti kormány és a helyi közösség úgy döntött hogy elszállitatják a hangszert  Nemetországban hogy az ottani szakemberek helyreállítsák. Majd visszatérés 1975-ben. A fülöpi egyház, a bambusz orgonát és a környező épületeket helyreállították a 19. századi állapotukban. Az éves Nemzetközi Bamboo Orgonafesztivál (amely 39. alkalommal tartottak az idén) ünnepli a klasszikus zenét, illetve az újjászületett bambusz hangszert és egyedi hangzását .


Az orgonát 2003-ban nyilvánították nemzeti kulturális kincsért a Fülöp-szigeteken. A Szent József plébániatemplom , a templom múzeuma, a régi kolostor háza, és a híres orgona, egy népszerű idegenforgalmi célpont a filippínók és külföldi látogatók részére egyaránt. (Szöveg forrása : internet - fényképek : saját)

Sarao Jeepney gyár

New York, a Yellow Cab ( sárga taxi) miatt ismert, London az elegáns fekete taxija illetve az emeletes buszai miatt, hát itt Manilában, illetve egész Fülöp szigeteken, a Jeepney a legnépserűbb és a triciklivel, a leghasználtabb "tömegközlekedési" eszköz. 
Eredetileg az amerikai hadsereg, a Jeep, átalakítása volt, majd egyedi gyártások lettek. Az első aki ebben az iparágyban kezdett az Sarao Leandro, 1953-ban, mikor saját Jeepney gyárát nyitotta meg. A gyár legjobb időszakában 12-15 Jeepney jött ki készen naponta. Manila utcáin közlekedő 7 Jeepney-ből , 1 Sarao márka volt. 
2000-ben, közlekedési törvény változások miatt, meg állt a Sarao gyár tömeg gyártása, de még mindig a-tól z-ig, minden alkatrész helyi gyártásával, kb. 100 darab Jeepney készül el évente. Egy Jeepney átlagosan 20-22 ember szállíthat de nem ritka látni embereket állni a hátsó részén, felugorni, majd leugorni pár száz méterrel később. Egy Jeepney se hasonlít egy másikra, minden tulajdonos igyekszik személyesíteni, iratokkal, színekkel, vagy néha kis szobrokkal a motorházon. Nem ritka az sem , hogy vidékről hoznak fel áruk Jeepney ben. Láttunk már kókusz dióval, vagy zsák rizzsel mennyezetig tele rakott Jeepney-ket a fülöpi "autópályákon".
Kihagyhatatlan látnivaló azoknak akik erre járnak. Manapság Sarao Leandro fia viszi az üzletet. Véletlennek ott volt személyesen Sarao Jackie, és végig vezetett a gyáron : az alváz gyártás műhelytől, a kárpit és üllés gyártás műhelyen keresztül , az asztalos és a festék részleten is. Végül nagyon kedvesen megmutatott egy képet amit az irodájából hozott ki ahol látni egy Jeepney-t az Eiffel torony lábánál ! Nagyon büszke volt !
A Sarao Jeepney gyár Las Pinas-ban van, alig pár kilométerre ( azaz 1 óra út) Manilától!

Fénykép album :
https://picasaweb.google.com/108702034612298616088/2014Aprilis1ManilleBienvenueSaraoJeepneyGyarSzentJozsefBambuszOrgona

2014 április 01 : dans le cadre d’une journée de visite organisée par Manille Bienvenue, j’ai pu visiter: 

L’église Saint Joseph et son orgue de bambou

L’église paroissiale Saint Joseph, dans la ville de Las Pinas, située à quelques km à peine de Manille abrite un orgue de bambou, dont le son, selon les experts en la matière est unique. L’église fut construite en 1819. Pour la batir, on utilisa des pierres volcaniques.
L’orgue a été fabriqué en 1824, quand Diego Cera était le père de la paroisse.
De nombreuses catastrophes et les années écoulées ont rendu l’orgue inutilisable durant une longue période. En 1972, il a été envoyé en Allemagne pour que des experts locaux puissent le remettre en état. L’orgue revint en 1975. L’église fut restaurée entre 1971 et 1975 par les architectes Fransisco Manosa et Ludwig Alvarez.
Le Festival annuel international d’orgue en bambou, ayant tenu sa 39ème édition en février 2014, célèbre la musique classique, ainsi que cet instrument unique ayant retrouvé une nouvelle jeunesse. .

L’orgue a été déclaré Trésor culturel national des Philippines en 2003. L’église Saint Joseph, le musée de l’église, l’ancien monastère et l’orgue célèbre sont des destinations touristiques prisées par les philippins ainsi que par les touristes étrangers. (Source de l’article : internet - Photos : personnelles)
Fabrique de Jeepneys Sarao

Nous connaissons New York pour ses Yellow Cab (taxi jaune), Londres pour ses légendaires taxi noires et ses bus à étages: Et bien, ici, à Manille, et aux Philippines, le Jeepney est le moyen de „transport en commun” le plus utilisé et le plus rapide, avec les tricycles. 
À l’origine, le Jeepney était une jeep de l’armée américaine ayant subie quelques transformations, et adaptations pour pouvoir accueillir 20-22 passagers (en moyenne), par la suite, il a été entièrement fabriqué à partir de pièces produites aux Philippines. La première fabrique ayant commencé à transformer les Jeeps américaines a été celle de Leandro Sarao, qu’il a créée en 1953. À l’époque 12 à 15 jeepneys sortaient de l’usine chaque jour. 
En 2000, après des modifications introduites dans la loi sur la circulation, la production en série a cessé, mais il sort encore de nos jours près de 100 jeepneys des ateliers Sarao. L’usine Sarao comprend tous les ateliers et toutes les étapes nécessaires pour fabriquer un jeepney, cela va de l’étape métallurgique et la confection du chassis, en passant par la confection des sièges et de leurs housses, du moteur et de toutes ses pièces pour enfin arriver aux chromes ou aux décorations en aluminium tellement caractéristiques aux jeepneys. Aucun jeepney ne ressemble à un autre. Ils sont personnalisés par des inscriptions colorées, des images, des rideaux multicolores et parfois meme des petites statuettes sur le capot du moteur. Il n’est pas rare qu’ils servent à autre chose qu’au transport de passagers, et que l’on puisse voir sur les autoroutes venant de la province des jeepneys plein de sacs de riz ou de noix de coco.
Cette visite est vraiment obligatoire pour celui qui passe dans le coin. Actuellement, c’est le fils de Leandro Sarao qui a repris les commandes; Jakcie Sarao. Nous avons eu la chance qu’il soit justement là lors de notre visite et c’est lui personnellement qui nous a fait visiter ses ateliers. À la fin de notre visite, il est allé chercher dans son bureau une représentation d’un jeepney au pied de la Tour Eiffel, avec laquelle il a posé fièrement pour une photo souvenir. 

Album photos: